メキシコのビールで20歳のお祝い Drinking Mexican beer to celebrate the 20-year-old
El diciembre del año pasado cumplí 20 años. En Japón, cumplir 20 años significa que ya eres adulta y eres lega […]
El diciembre del año pasado cumplí 20 años. En Japón, cumplir 20 años significa que ya eres adulta y eres lega […]
Live Multilingually, 新しい映像プロジェクトをスタートしました!私はプロジェクトを担当させていただくMarkといいます。日本で生まれ育ち、一応日本人ですが、現在は大学では英語と日本語で授業を受けています。九州弁、日本語の標準語、英語のマルチリンガルを自称しています(笑)。
日本から見て地球の反対側にあるここパラグアイには約7000人の日系人の方々が住んでいる。 私の住むラ・コルメナは、パラグアイで初めての日系移住地であり、今年で入植77年を迎えた。 現在は人口約5000人の内、200人ほど […]
語学学校には世界中から老若男女問わずさまざまな人が英語を学びにやってくる。言語や何かを学ぶのに遅すぎたりすることはない。英語を学びに留学する目的も人それぞれである。大学で学位をとるため、仕事を辞めて自分のスキルアップのた […]
一昨日くらいから胃が痛い。うん、間違いない。これは二日酔いだ。 久しぶりに旧友に会ってお酒を飲み、はしゃぎすぎたのが一昨日。 昨日は昨日で、ちょっと風邪っぽかったためホットワインを作ったのだけど、アルコール […]
ブラジルはロンドニア州、ポルトヴェーリョという街に滞在している。アマゾンの奥地。州境はボリビアに接する。初めて地図を見たとき、どんなジャングルの只中にあるのか、と想像をかき立てられたが、意外にもショッピングモールもあれば […]
ブラジルはパラナ州、人口4万7千人の程良く小さな町に来て3ヶ月強。 日本から戦前に移民された人たちがつくった日系社会は、今や子どもたちの多くは4世の時代。 今の日本は遠く、日本人会の主要な活動のひとつであるカラオケで歌わ […]
僕はブラジル国サンパウロ州の田舎にある、日本人入植地に住んでいる。 ある日系ブラジル人の家庭を訪れた時のことである。家族構成は幼少期に移民されたお祖母ちゃん、その息子と奥さん子供が二人、計5人暮らし。 食事に招かれたわけ […]