그 전쟁은 무엇이었나, 왜 다시 반복되고 있는가. 그 답은 알 수 없는채로, 기지 철거가 실현되지 못한 경위도 현실도 답답함도, 계속해서 이어지고 있다. 안전한 곳에서 대화를 통해 과거와 마주하고, 가능성을 찾아낼 수는 없을까. 기록과 편집 작업을 통해 발견할 수 있을지도 모른다. 이를 믿고 눈을 크게 뜨고 생활 속을 둘러보며, 여러 목소리들을 듣고 싶다. 생각하는 것을 멈추지 않기 위해.
원문: 일본어 원문 게시일: 2017년 5월 16일 번역자: rion airi입니다. 저는 지금 일본 오키나와현(沖縄県)의 한 지역사 편찬 사무소에서 일하고 있습니다. 이번에는 일을 하면서 느끼는 것들에 대해 여러분과 공유하려고 합니다. 오키나와 전투의 경위(*링크는 일본어 페이지) “사람은 먼저 어디부터 썩는다고 생각해? …하하하(웃음).” 이는 히어링 조사에 응해주신 한 할머니께서 하신 말씀이다. 오키나와 전투 말기, 그저 파괴되어 가고 있던 오키나와 본도 남부에서 있었던 일에 대한 이야기였다. 태어나고 자란 마을에는 미군 탱크가 들어와 있었다. 미군 병사가 본넷 위에 앉아 담배를 피고 있는 모습을 무덤 속에서 지켜봤다(주1). 다리를 다쳐서 도망치지 못하게 되자 친척 가족들은 나를 두고 가버렸다. 연로하신 할아버지가 다른 무덤에 계셨지만 구하러 가지 못했다. 전쟁터에서 수용소로 이송되면서 남부에서 북부로 갔다. 식량은 […]
올해도 예년과 마찬가지로 일본 오키나와현 평화기념공원(이토만시)에서 ‘위령제’가 열렸습니다. 정오의 묵념 시간 전에 기념식이 진행됩니다. 어린 시절, 23일 아침부터 할아버지를 비롯한 가족 친지들과 함께 위령제가 열리는 공원에 왔던 기억은 있지만, 기념식에 참가한 적은 없었습니다.
원문: 일본어(스페인어) 원문 게시일: 2015년 8월 10일 번역자: rion Okinawa es una zona donde se involucró durante la guerra y había una encuesta donde preguntaron a la gente de Okinawa si deberian continuar hablando sobre la guerra. 75% contestaron que deberían continuar, pero todavía hay muchas personas que están traumados sobre la guerra o estudiantes que no tuvieron experiencia de la guerra y están hartos de escuchar sobre ella. Es verdad que las personas que no experimentaron la guerra no saben lo aterrador que es. Pero siguiendo hablando sobre ella hace que las siguentes generaciones sepan sobre la guerra y no cometan los mismos errores. Poco a poco […]
원문: 일본어(스페인어) 원문 게시일: 2015년 8월 9일 번역자: rion Yo vivía más tiempo en el extranjero y no se mucho sobre la historia de Japón. Estudié sobre la segunda guerra mundial, pero tenía más la impresión con lo que ocurrió en Hiroshima y Nagasaki, y no mucho sobre los otros lugares. Vi un documentario de Okinawa llamado “Hyouteki no mura” en una clase, pero era sobre las problemas con las bases Estadounidenses. Mientras hablaba con la profesora que me guió, aprendí muchas cosas. Primero, aprendí que no hay mucha información sobre lo que ocurre en Okinawa en otros estados; probablemente, otros estados ni saben que hay el Día conmemorativo de […]
원문: 일본어(스페인어) 원문 게시일: 2015년 8월 2일 번역자: rion Sabías que Okinawa fue el único lugar en Japón donde combatieron en tierra durante la segunda guerra mundial? El 23 de Junio fue el Día conmemorativo de la Paz de Okinawa, donde muchos relativos fueron a dar ofrendas a sus ancestros. Yo casualmente estaba en Okinawa ese día y una profesora me guió al “Parque Memorial de la Paz”, localizado en la parte sur de la isla principal. En este parque hay muchos monumentos conmemorativos que tiene los nombres de las personas que murieron durante la guerra; no solamente de los Japoneses, también hay nombres de Americanos, Koreanos, Taiwaneses, y otros que murieron. […]
원문: 일본어 원문 게시일: 2015년 9월 25일 번역자: rion 유대인이 구출된 장소 중 하나. 제2차 세계대전 중 일본 영사관 건물(카나우스시, 리투아니아) 9월 4일, 리투아니아의 카나우스에서 1940년에 ‘생명의 비자’라는 통과 비자를 발급하여 6,000여명의 유대인을 구한 스기하라 치우네(杉原千畝)를 위한 기념 플레이트가 공개되었다. 위험한 시기에 1940년 8월 28일의 일입니다. 리투아니아가 소련령이 된지 4개월 째. 이미 소련 사회주의 공화국이 된 리투아니아에서는 이전 공화국의 증거가 은폐되고, 영사관과 대사관이 폐쇄되던 시기였습니다. 그 결과, 1939년부터 리투아니아에 지어진 일본 영사관도 문을 닫고, 스기하라 영사는 9월 4일에 리투아니아를 떠나게 되었습니다. 그러나 리투아니아를 떠나기 전…… 1939년 9월 1일 나치 독일은 폴란드를 점령하고, 제2차 세계대전을 시작하였습니다. 나치스의 유대인 대량 학살 계획은 폴란드계 유대인의 코앞까지 바짝 다가왔습니다. 이때 […]
원문: 일본어 원문 게시일: 2015년 8월 29일 번역자: rion 리담의 1940년대 전쟁을 테마로 한 페스티벌은 이 지역이 직접 운영하며, 지역 전체가 협력하고 있다. 이전 블로그에서 설명한 전투 재현 장소와 상업 구역은 해변 근처의 잔디밭에 설치되어 있다. 이 지역의 중심가로 돌아가 상점들의 쇼윈도로 눈을 돌리거나, 거리를 걷는 1940년대 옷을 입은 사람들을 바라보고 있으면 1940년대 분위기에 젖어들 수 있다. Lytham 1940s War Time Festival was organized and cooperated by the town. Those battle re-enactment field and commercial area were located on the grasses by the sea. However, when you went back to the town main street, you could also immerse yourself in the mood of 1940s by looking at shop […]
원문: 일본어 원문 게시일: 2015년 8월 26일 번역자: rion 8월 16일, 날씨가 어제보다 좋아져 기분 좋은 오후, 리담의 1940년대 전쟁을 테마로 한 페스티벌에 들렀다. On the 16th of Aug, the weather improved and I popped in the Lytham 1940s War Time Festival. 어제 만난 폴의 설명에 따르면, 전투를 재현하는 장소와 ‘영리 목적’ 구역이 구별되어 있다고 하였다. 1940년대를 테마로 한 ‘영리 목적’ 구역은 어떤 곳일까. 먼저 회장 전체의 부스들을 대강 둘러보았다. 부스들은 당시 유행했던 여성용 드레스, 장식된 모자와 액세서리를 팔거나, 병사의 군복과 헬멧까지 있었다. 큰 부스에서는 당시 유행했던 음악까지 흐르고 있었다. 이 구역은 그야말로 축제같구나. 방문자들이 즐길 수 있는 분위기이다. Paul indicated that battle re-enactment field was divided from […]