2014年9月危機言語について考える(1) Thinking over the endangered languages (1)
沖縄には、9月にしまくとぅば(島ことば)の日がある。2014年の今年は、琉球諸語の豊かさを改めてかみしめる節目となった。 There is a day which is called ‘Shimakutuba […]
Posts translated into some other languages than original post are marked in this category.
沖縄には、9月にしまくとぅば(島ことば)の日がある。2014年の今年は、琉球諸語の豊かさを改めてかみしめる節目となった。 There is a day which is called ‘Shimakutuba […]
国際基督教大学、東ヶ崎潔記念ダイアログハウス2階国際会議場で行った、「多文化共生を再考する―――学際的な視点から」の二日目です。 This is the report about the second day of th […]
Although I have been to Moomin World in June, it turned to be October. I shall continue report on Moomin Worl […]
Verano en Japón es irresistible; la temperatura alta y la humedad te hace sudar sin que te muevas y te cansas […]
La semana pasada fui a Corea por primera vez. Fui a visitar mi amiga Coreana de mi preparatoria de México; mi […]
Hola, hoy quisiera hablar un poco sobre mi y para que entiendan mejor sobre las cosas que voy a seguir compart […]
In Naantali, we had to park and leave the car. Then we got on the official bus to the coast, bought tickets a […]
On the second day of my Finland visit, I reserved one ‘resting’ day before 6 day consecutive confe […]
For Sociolinguistic Symposium 20(SS20), I visited Finland for the first time. Usually I passed over the land […]
前回のブログでは、ペルーという国が意外と多文化な国であるということについて書きました。もちろん日本も異なる文化を持つ社会であると言えますが、ペルーという国はその成り立ちからその中に、様々な文化を内包していました。 ペルー […]