Japanese Settler community in Bolivia, San Juan: Annual celebration to show respect for the aged
サンフアンのご高齢者はとにかくお元気。70歳を越えていてもゲートボールやパークゴルフを楽しまれ、ご自宅では畑仕事や家事と毎日お忙しそうです。また70歳からは寿会というクラブへの参加が可能となり、寿会での遠足やレクリエーション大会などを楽しまれているようです。
サンフアンのご高齢者はとにかくお元気。70歳を越えていてもゲートボールやパークゴルフを楽しまれ、ご自宅では畑仕事や家事と毎日お忙しそうです。また70歳からは寿会というクラブへの参加が可能となり、寿会での遠足やレクリエーション大会などを楽しまれているようです。
はじめまして。airiです。
私は今年大学を卒業して、教育関係の仕事をしています。
初投稿の内容は、大学時代に行っていた活動について書きます。
私の活動とは、16歳で沖縄戦を体験した祖父の戦争体験を語り継ぐ活動です。
東京音頭、八木節、調和音頭、炭坑節、そしてサンファン音頭!!移住地で作詞作曲したもので、演奏や歌も移住地の方々が行い受け継がれてきました。サンフアン音頭は振り付けもかわいらしく、私も大好きな踊りです!
Language言語: English/日本語 Lytham 1940s War Time Festival was organized and cooperated by the town. Those battle re-enactment field and commercial area were located on the grasses by the sea. However, when you went back to the town main street, you could also immerse yourself in the mood of 1940s by looking at shop windows and even watching the people who dressed up in 1940s. リズム1940年の戦争時をテーマにしたフェスティバルは街によって運営され、また、街をあげて協力している。前に説明した戦闘の再現を行うフィールドと商業エリアは海辺のそばの芝生に位置していた。しかし、街の目抜き通りに戻れば、店のショーウィンドウに目をやったり、1940年代の服に身を包んだ人たちを観察すると、すっかり1940年代の雰囲気に浸ることができる。 Lytham is a small but elegant town. Yet it is a living town, so there are of course the usual fish shop and vegitable shop are on the main street as well. リズムは規模は小さいものの上品な感じのする街だ。それと同時に人々が生活をする街でもあるので、もちろんのこと日常の魚屋や八百屋も目抜き通りにある。 What I learned through this festival this time is how we understand the […]