Okinawa y Multiculturalismo (4)
El 21 de junio por la tarde, me dirigí al lugar de “Pink Dot Okinawa” en la calle Tenbusu. La plaza Tenbusu está en el centro de la calle principal de Naha. Se parece un poco al scramble crossing de Shibuya en Tokio.
Cuanto más me acerco a la plaza, puedo oír los tambores japoneses. Puedo ver las carpas de color rosa y empiezo a sentirme muy entusiasmado.
La plaza estaba llena de gente en rosa. Detrás de ellos, una pantalla color arcoíris con el personaje del evento “pinku-maaru”. Mientras me perdía en el sonido de los tambores, la ceremonia de apertura había empezado.
Me sorprendió que el evento se llevó acabo en ambos idiomas; inglés y japonés. Ya que hubo muchos extranjeros, me imagino que no entendían japonés (oí que también hubo participantes relacionadas al Pink Dot Singapur y turistas de Hong Kong y Taiwán). El programa de ese día: tambores de Naha, apertura, mini-live, una representación de drag y otros como “Living Together”, y una boda de dos hombres de Okinawa y del E.E.U.U. Y como cierre, tomamos fotos.
La boda fue organizada por los administradores del Pink Dot para la pareja que vive en Canadá. Usaron un servicio de internet llamado “Cloud Founding” para donaciones. En vez de tener la boda en Tokio o en Osaka, teniendo la boda en Okinawa, donde que tienen un sentido de unidad más fuerte, piensan que los homosexuales del pueblo los apoyará más.
Durante la boda, empezó a llover y tuvimos que volver adentro para protegernos de la lluvia. ¿Van a cancelar la ceremonia?
Sin embargo, después de un rato, empezó a salir el sol, y todos volvieron para celebrar la boda de la pareja.
Se sentía como si supiéramos su historia.
Este evento es especial porque Pink Dot tiene un ambiente más tranquilo, y no tiene una separación tan aparente de la audiencia y los intérpretes como en otros eventos de este tipo. Gente de Okinawa, de otras prefecturas de Japón y del extranjero, se unen en este lugar. El objetivo principal de este es que las personas de diferentes lugares se puedan mesclar. Ellos piensan que la mejor manera de ganar comprensión es escuchando a las opiniones de diferentes personas. Sus palabras me conmovieron.
Dentro de la gente que tiene problemas relacionadas a la “sexualidad minoritaria”, hay personas con diferentes opiniones. Por ejemplo, las personas que están en contra del matrimonio de mismo sexo, y nadie sabe de lo que pensaron sobre la boda de dos hombres. Una mujer homosexual de Taiwán, un hombre homosexual de Tokio, o una pareja LGBT con hijos, todos son diferentes y tendrán diferentes opiniones (pero todos ellos estaban en Pink Dot).
A pesar de esto, todos estaban en el evento y compartiendo sus opiniones. Esto es algo impresionante en mi opinión.
A través de esta experiencia, decidí continuar teniendo una relación con la gente de Okinawa. Quiero darle las gracias a todos que me ayudaron con este viaje. “Nifēdēbiru” (“gracias” en la lengua local de Okinawa) a todos.