沖繩與多元文化共存(2)Okinawa and Multiculturalism (2)
原文:日文
文章發表日:2014年07月26日
繁體中文翻譯:rei
——————————————————
(續上篇)沖繩的教育和制度都是依據日本本土的規定,因此「本土化」持續在發展。這點是我覺得沖繩「是個殖民地」的最大理由。實際在那霸的大型百貨公司裡,有時會有「這裡是東京嗎?」的想法。和沖繩的學生交流後,得知因為接觸的媒體和教育都是日本的,因此他們喜歡的搞笑藝人也是日本人。但是有很長一段時間在歷史上和政治上都不被當成「日本人」的沖繩人,卻因東京搞笑藝人的哏發笑這個事實,在我的心上揮之不去。
沖繩的學生用標準語和年輕人用語說著,他過去覺得自己土生土長的小鎮被美軍基地的圍籬包圍是很平常的事。而沖繩的語言,雖然聽得懂,但是不會說。車上的廣播,傳來的是美軍那邊流出的英文新聞。
要說沖繩是沖繩、日本、美國等多元文化共存的地方也行。但是,那是經過了怎樣的過程才形成的呢?
在這些多元文化當中,各個文化或語言有相同的份量嗎?
在日本本土長大的我,應該如何面對這個現狀呢?
沖繩的學生用著「完美的」日語說,「希望你能看看這片土地上的構造型的暴力」。那個聲音在我的耳邊揮之不去。